« ... pour mettre sous tension un lieu d'aisance bruxellois » : différence entre les versions

De Paul Gonze
Aller à la navigation Aller à la recherche
Contenu ajouté Contenu supprimé
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 4 : Ligne 4 :
<br>
<br>


<p style="text-align: center"><sup>'''<u>d[[Never say never|'autres sources d'extase?]]</u>'''</sup></p><p style="text-align: center">ou encore</p><p style="text-align: center">une <u>'''[[... pour artificiliaser un lieu de détente bruxellois|pour la détente]]'''</u> et une <u>'''[[... pour transfigurer un lieu de culte bruxellois|pour la prière]]'''</u></p>
<p style="text-align: center"><sup>'''<u>d[[Never say never|'autres sources d'extase?]]</u>'''</sup></p><p style="text-align: center">ou encore</p><p style="text-align: center">une <u>'''[[... pour artificiliaser un lieu de détente bruxellois|pour la détente]]'''</u> et une <u>'''[[... pour transfigurer un lieu de culte bruxellois|pour la prière]]'''</u></p><p style="text-align: center">avec leur petit commentaire</p>

Version du 19 mars 2024 à 11:30



d'autres sources d'extase?

ou encore

une pour la détente et une pour la prière

avec leur petit commentaire