« An impossible dream » : différence entre les versions

De Paul Gonze
Aller à la navigation Aller à la recherche
Contenu ajouté Contenu supprimé
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''''Faire la grasse matinée....'''''


'''''Faire la grasse matinée....'''''
en t'enlaçant tendrement par la taille, lové en chien de fusil <sup>1</sup> contre ton dos
<p style="text-align: right">en t'enlaçant tendrement par la taille, lové en chien de fusil <sup>1</sup> contre ton dos</p> <p style="text-align: right">pour, longtemps après que le soleil se soit levé à l'horizon de la plaine,</p> <p style="text-align: right">regarder ton premier sourire s'épanouir doucement au bord de tes lèvres.</p> <p style="text-align: right">&nbsp;</p> <p style="text-align: right">Mais "impossible" n'est pas français: par chance, un face-à-main négligemment <sup>2</sup> posé sur le coin de ta table de nuit,</p> <p style="text-align: right">me permettait, ayant posé mon menton dans le creux de ton épaule et le parfum de ta chevelure,</p> <p style="text-align: right">de voir la réalité de l'autre côté du miroir <sup>3</sup>.</p>
&nbsp;


&nbsp;
pour, longtemps après que le soleil se soit levé à l'horizon de la plaine,


&nbsp;
regarder ton premier sourire s'épanouir doucement au bord de tes lèvres.


<sup>1</sup>: avec la sureté enclenchée.
<br>


&nbsp;
Mais "impossible" n'est pas français: par chance, un face-à-main négligemment <sup>2</sup> posé sur le coin de table de nuit,


''<sup>2</sup>: extrait de Booz endormi de Victor Hugo''
me permettait, ayant posé mon menton dans le creux de ton épaule et le parfum de ta chevelure,
<div>Tout reposait dans Ur et dans Jérimadeth&nbsp;;</div> <div>Les astres émaillaient le ciel profond et sombre&nbsp;;</div> <div>Le croissant fin et clair parmi ces fleurs de l'ombre</div> <div>Brillait à l'occident, et Ruth se demandait,</div> <div>&nbsp;</div> <div>Immobile, ouvrant l'œil à moitié sous ses voiles,</div> <div>Quel dieu, quel moissonneur de l'éternel été,</div> <div>Avait, en s'en allant, négligemment jeté</div> <div>Cette faucille d'or dans le champ des étoiles.</div>
&nbsp;


<sup>3</sup>: Miroir, miroir, dis-moi qui est la plus belle
de voir la réalité de l'autre côté du miroir <sup>3</sup>.


&nbsp;
<br>
<p style="text-align: center">[[MEsSONGES_=_MEnSONGES|''<u>'''D'autres'''</u>'']]</p> <p style="text-align: center">[[MEsSONGES_=_MEnSONGES|''<u>'''men songes = mes songes'''</u>'']]</p>

<br>

<br>

<sup>1</sup>: avec la sureté enclenchée.

<br>

''<sup>2</sup>: extrait de Booz endormi de Victor Hugo''

Tout reposait dans Ur et dans Jérimadeth&nbsp;;

Les astres émaillaient le ciel profond et sombre&nbsp;;

Le croissant fin et clair parmi ces fleurs de l'ombre

Brillait à l'occident, et Ruth se demandait,

<br>

Immobile, ouvrant l'œil à moitié sous ses voiles,

Quel dieu, quel moissonneur de l'éternel été,

Avait, en s'en allant, négligemment jeté

Cette faucille d'or dans le champ des étoiles.

<br>

<sup>3</sup>:

<br>

Dernière version du 18 novembre 2020 à 16:37

Faire la grasse matinée....

en t'enlaçant tendrement par la taille, lové en chien de fusil 1 contre ton dos

pour, longtemps après que le soleil se soit levé à l'horizon de la plaine,

regarder ton premier sourire s'épanouir doucement au bord de tes lèvres.

 

Mais "impossible" n'est pas français: par chance, un face-à-main négligemment 2 posé sur le coin de ta table de nuit,

me permettait, ayant posé mon menton dans le creux de ton épaule et le parfum de ta chevelure,

de voir la réalité de l'autre côté du miroir 3.

 

 

 

1: avec la sureté enclenchée.

 

2: extrait de Booz endormi de Victor Hugo

Tout reposait dans Ur et dans Jérimadeth ;
Les astres émaillaient le ciel profond et sombre ;
Le croissant fin et clair parmi ces fleurs de l'ombre
Brillait à l'occident, et Ruth se demandait,
 
Immobile, ouvrant l'œil à moitié sous ses voiles,
Quel dieu, quel moissonneur de l'éternel été,
Avait, en s'en allant, négligemment jeté
Cette faucille d'or dans le champ des étoiles.

 

3: Miroir, miroir, dis-moi qui est la plus belle

 

D'autres

men songes = mes songes