Petit Pays de Césaria Evora
La na céu bo é um estrela
Ki catá brilha
Li na mar bô é um areia
Ki catá moja
Espaiote nesse munde fora
Sô rotcha e mar
Terra pobre chei di amor
Tem morna tem coladera
Terra sabe chei di amor
Tem batuco tem funaná
Espaiote nesse munde fora
Sô rotcha e mar
Terra pobre chei di amor
Tem morna tem coladera
Terra pobre chei di amor
Tem batuco tem funaná
Petit pays je t'aime beaucoup
Petit petit je l'aime beaucoup
Petit pays je t'aime beaucoup
Petit petit je l'aime beaucoup
dont voici une traduction aussi incomplète qu'imparfaite
Là haut dans le ciel tu es une étoile
Qui ne brille pas
Ici dans la mer tu es du sable
Qui ne mouille pas
Éparpillée de par le monde
Roche et mer
Terre pauvre remplie d'amour
Avec la morna et la coladera
Terre douce pleine d'amour
Avec le batuque et le funana
Tant de nostalgie
Nostalgie nostalgie
Tant de nostalgie
Nostalgie sans fin
Petit pays je t'aime beaucoup
Petit pays je t'aime beaucoup
Musique donc qu'il vaut mieux écouter et comprendre avec le coeur
sans trop perdre de temps à visiter un autre de ces trop nombreux musées