« Rose à la coque » : différence entre les versions

De Paul Gonze
Aller à la navigation Aller à la recherche
Contenu ajouté Contenu supprimé
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
Blanc d’œuf<br>Bleu de terre<br>Noir d’étoile
Blanc d’œuf<br>Bleu de terre<br>Noir d’étoile


Tes <br>Roses, Rosés, Rosées,<br>- poivre et sel -<br>sont mon jaune.
Tes <br>Roses, Rosés, Rosées,<br><sup>- trois minutes plus gros sel et poivre rose -</sup><br>sont mon jaune.



<br>


Dans lequel me plonger, replonger<br>puis m'avaler<br>comme petit soldat *.<br><br>
Dans lequel me plonger, replonger<br>puis m'avaler<br>comme petit soldat *.<br><br>


''*: Terme métaphorique pour désigner des bâtonnets de pain toasté. Encore appelés mouillettes, ils sont employés comme stratagèmes par les mères de chérubins capricieux pour les amener à bien manger tout leur œuf à la coque.''<br>
''*: Terme métaphorique désignant des bâtonnets de pain toasté. Encore appelés mouillettes par l''''es mères au bord de la crise d'hystérie ''''qui les utilisent comme stratagème pour amener leur chérubin capricieux à bien manger tout son œuf à la coque.''<br>


<br>
<br>

Version du 24 juillet 2011 à 10:25

Blanc d’œuf
Bleu de terre
Noir d’étoile

Tes
Roses, Rosés, Rosées,
- trois minutes plus gros sel et poivre rose -
sont mon jaune.


Dans lequel me plonger, replonger
puis m'avaler
comme petit soldat *.

*: Terme métaphorique désignant des bâtonnets de pain toasté. Encore appelés mouillettes par l'es mères au bord de la crise d'hystérie 'qui les utilisent comme stratagème pour amener leur chérubin capricieux à bien manger tout son œuf à la coque.


                                                                                                                      Extrait de ... & ...