« Tirez la chevilette » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Contenu ajouté Contenu supprimé
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
Gamin, j'aimais la formule mais la trouve aujourd'hui banale. |
Gamin, j'aimais la formule mais la trouve aujourd'hui banale. |
||
Je préfère un "[[Approximatif|toc-toc-toc]]" virtuel sur mon melon. Il me rappellera ces trois vers de Paul Valéry, extrait du Cimetière Marin (un des plus beaux poèmes de la langue française à mes yeux): |
Je préfère un "[[Approximatif|toc-toc-toc]]" virtuel sur mon melon. Il me rappellera ces trois vers de Paul Valéry, extrait du [[Le_cimetière_marin|Cimetière Marin]] (un des plus beaux poèmes de la langue française à mes yeux): |
||
'' J'attends l'écho de ma grandeur interne,<br> Amère, sombre, et sonore citerne,<br> Sonnant dans l'âme un creux toujours futur! <br>'' |
'' J'attends l'écho de ma grandeur interne,<br> Amère, sombre, et sonore citerne,<br> Sonnant dans l'âme un creux toujours futur! <br>'' |
Version du 9 janvier 2011 à 11:36
.... et la bobinette chera!
Gamin, j'aimais la formule mais la trouve aujourd'hui banale.
Je préfère un "toc-toc-toc" virtuel sur mon melon. Il me rappellera ces trois vers de Paul Valéry, extrait du Cimetière Marin (un des plus beaux poèmes de la langue française à mes yeux):
J'attends l'écho de ma grandeur interne,
Amère, sombre, et sonore citerne,
Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
Commentaire anonyme: Ce sont les tonneaux vides qui font le plus de bruit.